Během Festival mořských luceren v roce 2023 rap udělal velký rozruch Hu Tao в Genshin Impact. Většina fanoušků byla z hudebního provedení nadšená, ale hodně se diskutovalo o tom, která verze písně je lepší.
V článku vám prozradíme, o čem je Hu Taoův rap a jak zní jeho text v různých jazycích. Ke každé verzi jsme přidali i video s titulky.
O čem je píseň Hu Tao a Xinyan: rap pro Lantern Rite
Skladba dvou Pyro hrdinek Li Yue zazněla v příběhu věnovaném festivalu Sea Lantern v Li Yue. S ním Hu Tao и Xinyan vystoupili před slavícími v cut-scéně eventového questu Noční harmonie strun. Píseň obsahuje obrazy spojené s ohněm, živlem obou zpěváků. Hu Tao nezapomněla zmínit své oblíbené téma související s její tvorbou: hrdinka zpívá o smrti a odchodu do jiného světa.
Rap Hu Tao v čínštině
Největšího uznání fanoušků se bezesporu dočkala původní verze písně. Existuje pro to vysvětlení: doprovod byl vytvořen speciálně pro krátká čínská slova skládající se z jedné nebo dvou slabik, takže se ukázalo být extrémně obtížné zachovat původní rytmus v jiných jazycích. Originální hlasové herectví navíc nejpřesněji vyjadřuje charaktery a temperamenty hrdinek.
Takto zní rapový text v čínštině:
wo nai shi guang huan yu wei yi ao miao, gai shi jie di yi sang hou
shi ren jian wo jie bu shi, wo de qi hai xin zhong cang yu zhou
dlouhá pánev hu ju, die xiu feng du, zhang san li si, ru bu fu chu
wu suo de gu, wu ty kong bu
feng chen chu wei, yu zhou hong huang, mai du huan zhu
zhi yuan xing fang, ona zhan qun ru, wen shuo chun qiang
Rap Hu Tao v ruštině
Překlad písně do ruštiny, která se objevila s titulky v samotné cutscéně ve hře:
Vytváření stezek na půlnoční obloze.
Osvětlím vesmír tam, kde jsi nikdy nebyl.
A nechte létat jiskry, pozor na ohňostroj. Nastala noc.
Svíčka potemněla. Kdo jsem?... Smrt je tvoje!
Přibiji rýmy na vaši pohřební hranici.
Zapálím ti oheň, můro, ale nezemřu.
Jsem váš průvodce, uhlí, na druhou stranu.
Existují fanouškovské covery rapu od Hu Tao a Xinyan online od rusky mluvících hráčů. Doporučujeme jim věnovat pozornost:
- Mužská verze Genshin Impact je "Bright Festival".
Rap Hu Tao v angličtině
Anglickou verzi rapu zasáhla vlna nespokojenosti ze strany hráčů, protože zde nebylo vůbec možné předat původní rytmus. Nemohou za to ale ani lokalizátoři, ani hlasoví herci, protože při překladu do angličtiny se slova a věty mnohem prodlužují. V anglické písničce navíc zněl hlas Hu Taa mnohem jemněji a jemněji než ve stejném původním dabingu, který do konceptu rockového koncertu příliš nezapadal.
Takto vypadají texty anglické verze rapu:
Jsem tady nahoře, žhnou stezky přes půlnoční oblohu a osvětluji svět pod sebou
A až všechny davy uslyší můj hlas, setkají se s duchem rock n'rollu
Pojďme!
Hej ty, motýlku
Ty taky, bzučíš
Vedení vaší cesty
Do posmrtného života
Otevření cesty beze strachu
Oh!
zapálím oheň
Sledujte, jak plápolá
'přes vesmír
Plivnu své rýmy
Dejte pozor
Od tebe se popálíš!
Rap Hu Tao v japonštině
V japonském překladu se lokalizátoři opravdu snažili zachovat původní rytmus písně. Kromě toho se prostřednictvím představení podařilo zprostředkovat živou a veselou postavu Hu Tao. V latinské transkripci text rapu zní takto:
Yo!
ryuban kokyo
syuka heigetsu
tyousa rishi
kanto syozen
tosyu kuuken
ikkitousen
Yay!
tyaourityou
kouda youben
tokko kansyu
tien kouhou
kenken gogo
uchuu koukou
Jo! Jo! Jo!
Rap Hu Tao ve všech jazycích ve hře
Níže je video, ve kterém můžete slyšet verze rapu od Hu Tao a Xinyan ve všech jazycích voiceoveru, které jsou ve hře: angličtině, čínštině, japonštině a korejštině.
Podělte se o svůj názor na rap Hu Tao komentáře. Která verze se vám líbila nejvíce? Číst stavět na Hu Tao a postupujte podle této sekce Zajímavý na našich webových stránkách.